Речь идет о произведении А.С.Грибоедова «Горе от ума», которое, когда я учился в школе, изучали все школьники, да и сейчас еще изучают. Интерес к этому сочинению продиктован продиктован разными причинами, в том числе и тем, что на одном из православных сайтов по этому поводу была очень интересная статья Александра Васильевича Моторина «Горе от ума, или путь А.С.Грибоедова к вере». Причем, посыл этой публикации А.В.Моторина мне, думаю, понятен. Когда-то очень давно, еще на заре моей христианской молодости, мне в руки попала какая-то дореволюционная книжица, где говорилось о религиозных мотивах в творчестве Н.В.Гоголя. И тут я, читая сие, вдруг сообразил, что не только он, но и произведения всех классиков русской литературы были буквально пронизаны религиозной тематикой. Что в то атеистическое время являлось довольно значительным и способствующим укреплению веры открытием.
Однако на этом отрадном фоне только «Горе от ума» было странным исключением, где, казалось бы, нет ничего сугубо религиозного, и даже слово Бог используется там лишь в отдельных восклицаниях, т.е. всуе. Забегая вперед, замечу, что загадку этого странного исключения мне удалось разрешить уже лишь во время обучения в духовной академии, и лишь получив там некоторые специальные богословские знания. По всей видимости, эту же загадку пытается решить и Александр Васильевич Моторин в своей вышеупомянутой статье, что уже со всей очевидностью следует из ее названия.
Замечу, что Александр Васильевич – солидный филолог, профессор, доктор филологии, что видно и в вышеупомянутой статье о Грибоедове. Так, например, исследуя путь последнего к вере, он, в отличие от многих, оценивает не только его «Горе от ума», но и его позднейшую лирику зрелого периода. Однако, будучи маститым филологом, Моторин, к сожалению, не так силен в православии. Поэтому в сей, так сказать, области знания многое не знает, из-за чего допускает некоторые ошибки.
Первая и главная из них состоит в абсолютно неправильной оценке направления, пути к вере раба Божия Александра (Грибоедова). И логический корень этой ошибки очевиден: он состоит в некорректности в данном случае рассуждения по аналогии. И действительно, для нас с Моториным, интеллигентов, рожденных и воспитанных в атеизме, а затем попытавшимся перейти от него к вере, такой путь к ней, такое движение души является благим и полезным. Этот путь действительно привел нас к Богу, Господу нашему Иисусу Христу.
Но ситуация с Грибоедовым - диаметрально противоположная. Он ведь с детства воспитывался в Православии, с детства причащался св.Таин Христовых, исповедовался… Так что православная вера у него была уже с детства. А вот в какую веру (очевидно, не христианскую) он перешел в результате своих духовных поисков, - этого А.В.Моторин не знает, наивно считая, что это все еще христианство. Поэтому тщетные поиски им следов последнего в «Горе от ума», на первый взгляд, несколько напоминают отцеживание комара.
Вот, например, такое высказывание Моторина: «Возлюбленную Чацкого зовут Софьей, что в переводе с греческого значит «мудрость». Чуткому читателю, воспитанному русскими преданиями, в этом имени при определенных условиях может послышаться библейский оттенок значения: «София, Премудрость Божия». И такие условия предоставляются содержанием «Горя от ума». В свете православного вероучения Божественная Премудрость - источник, питающий всякую человеческую мудрость и всякий ум. Это именно вся совокупность бытийственного смысла, к которому человек некогда, до возбуждения гордого «ума», был частично приобщен сообразно положенной ему от Бога мере. Женское имя Софья подчеркивает в человеке как образе и подобии Божьем именно стремление уподобиться божественной Премудрости».
Казалось бы, это притянуто за уши: можно подумать, что, называя свою новорожденную дочку, как это довольно часто бывает, Сонечкой, все родители думают только о… Премудрости Божией. Однако на самом деле А.В.Моторин, почти не целясь, попал точно в десятку, правда попал… с противоположной стороны. Имя главной героини «Горя от ума» - София действительно является ключом к глубинному, мистическому понимаю этой комедии. Только это никакая не Премудрость Божия, а нечто совершенно противоположное!
На самом деле, т.е. богословско-исторически, эта София первоначально называлась… Еленой. Как пишет об этом святитель Ириней Лионский: упоминаемый в Деяниях Апостольских (Деян.8,9-11; 20-23) Симон волхв, «от которого произошли все ереси, образовал свою секту следующего содержания. Он, выкупив в Тире, финикийском городе, некоторую женщину, по имени Елена, водил ее всюду за собою и выдавал за первую Мысль, мать всех вещей, чрез которую он (т.е. сам Симон) в начале замыслил создать ангелов и архангелов. Ибо эта Мысль, выходя из него, и зная волю своего Отца, низошла в низшие области (пространства) и породила ангелов и власти, которыми, по его словам, и сотворен этот мир. После того как она их произвела, была она задержана ими из зависти… Его самого (т.е. Симона, который умер явно не от скромности) они вовсе не знали; а его Мысль была удержана порожденными ею властями и ангелами и терпела от них всякое бесчестие, так что она не возвратилась к своему отцу и даже была заключена в человеческое тело, и по временам, как бы из сосуда в сосуд, переходит из одного женского тела в другое… Странствуя из тела в тело, терпя от сего всегда бесчестие, она наконец отдалась в развратный дом; она-то и есть погибшая овца. Поэтому Он (т.е. Симон) пришел Сам, чтобы опять взять ее к себе и разрешить ее от уз, а людям доставить спасение чрез познание Его» (1).
Короче говоря, новоявленный самозваный «бог» - Симон волхв был связан со своей мыслью – Еленой… половым путем, блудно сожительствуя с сей опытной профессионалкой. Дело, однако, не в этом, а в том, что впоследствии, в развитых еретических системах, так сказать христианского, гностицизма, начало которым и положил Симон волхв, эта Елена трансформировалась в Софию (Премудрость) – последний и низший эон высшего божества, который из-за отсутствия у него супруга (парного ему эона) ниспал в материю и нуждается в освобождении от нее, кое должно последовать от еще одного, ниспосланного ему свыше эона (2).
Не так уж трудно заметить, что и в «Горе от ума» по отношению к Софье Павловне Фамусовой свой талант художника Грибоедов меняет на пенязь гностической традиции, помещая бедняжку в ее прокрустово ложе, вопреки художественному смыслу и реализму, поскольку настоящая реальность у него заменяется виртуально-гностической.
Так, к примеру, и на это обращали внимание некоторые критики, умненькая Софья достаточно легко раскусила сложного Чацкого, но она же тупо обманывается дешевеньким Молчалиным, который особо и не стремился ее обманывать. Почему? Потому что перед Грибоедовым стоит сложная, продиктованная его гностическими убеждениями, а не художественным смыслом, задача: с одной стороны в образе Софьи ему надо изобразить исконную гностическую Премудрость, т.е. девочка должна быть действительно мудрой и прекрасной; а с другой стороны, он же должен по канонам гностической мифологии ее, так сказать, опустить, как там эта самая гностическая Премудрость опускается, ниспадает от божества в материю. Вот Грибоедов Софью и опускает!
Правда, опустить, как у гностиков, юную русскую дворянку непосредственно до непотребного дома, на это Грибоедов (он все же пишет свою комедию в начале не XX, а XIX века) решиться не смог, это было бы слишком круто для его времени! Но фабула комедии не очень далека от изображения такого грехопадения. Это нам, людям нынешнего развратного времени может показаться невинной игрой ночное музицирование Софьи вместе с Молчалиным в уединенной комнате. Но вот что пишет известный литературный критик по этому поводу: «Ее (Софью) не смущали свидания наедине ночью, и она даже проговорилась в благодарности к нему (Молчалину) в последней сцене за то, что в «ночной тиши он держался больше робости во нраве»! Следовательно, и тем, что она не увлечена окончательно и безвозвратно, она обязана не себе самой, а ему! Наконец, в самом начале, она проговаривается еще наивнее перед горничной «подумаешь, как счастье своенравно», - говорит она, когда отец застал Молчалина рано утром у ней в комнате, - «бывает хуже – с рук сойдет». А Молчалин просидел у нее в комнате целую ночь. Что же разумела она под этим «хуже»? Можно подумать Бог знает что»! (3). Короче говоря, как это правильно понял И.А.Гончаров, Грибоедов действительно пытается опустить Софью до образа почти «падшей женщины» (4).
Но что-то лично я, несмотря на все потуги А.С.Грибоедова, очень слабо верю, что красавица и умница, юная девушка-дворянка (как тогда водилось – обязательно девственница) так уж легко побежит терять свою честь и чистоту с каким-то первым попавшимся проходимцем и ничтожеством!!! Сравните это с изображенными другими классиками русской литературы (например, у А.С.Пушкина) девушек и женщин того времени, которые не мыслили себе серьезные отношения даже с любимым человеком без церковного брака, а вступив в него, они, как Татьяна Ларина, уже не изменяли мужу даже ради любимого человека! Анна Каренина ведь выскочила у Толстого, как джин из бутылки, уже значительно позже!
Так что, что бы там не плели Грибоедов вкупе с Гончаровым, совершенно очевидно, что сальные намеки первого и домыслы второго не соответствуют ни правде жизни, ни реальному художественному смыслу. Но зато они очень даже соответствуют канонам гностической мифологии, где высшая Премудрость (София) опускается до непотребного дома! Так что в этой искаженной ересью реальности Грибоедову «незазорно» и свою Софью опустить до подобного же унизительного состояния. Тем более, что бедняжка совершенно беззащитна и не может ответить на оскорбление своего достоинства. Даже пощечину не может охальнику дать, поэтому мне приходится делать это вместо нее!
Итак, гностическая доминанта образа Софьи Павловны Фамусовой прослеживается вполне определенно. Как одноименная ей гностическая древняя Премудрость (София) эта мудрая и прекрасная девушка ниспадает от сих своих замечательных качеств, дарованных ей природой (подобно тому, как гностическая Премудрость рождается от высшего Отца) сначала в низшую материю, которая засасывает ее и сама по себе уже опускает. Роль материи у Грибоедова играет окружающее Софью Павловну светское общество или свет, который в изображении автора «Горя от ума» выглядит сплошной тьмой – ни одного положительного персонажа. Вот эта-то повседневная рутина светской жизни и, засасывая, опускает Софью, заставляя ее (не без подачи ее творца) лицемерить. Ну, а затем, как я уже сказал, этот творец, т.е. Грибоедов окончательно опустил ее чуть ли не до (как положено по гностицизму) блудницы.
А А.А.Чацкий – это и есть образ того эона, который, согласно гностической мифологии, является из высшего мира (в данном случае – из заграницы), чтобы спасти Софию и извлечь ее из материальной тины. Правда, что-то у них по Грибоедову вопреки этой самой мифологии не заладилось, и Софью Чацкий, так сказать, по плоти «не извлек». Возможно, здесь художник в Грибоедове победил гностика. Хотя можно домыслить, как некоторые, что все же Чацкий одержал духовную победу, открыв Софии глаза на ее низкое положение и т.д. и т.п…
Во всяком случае, думаю, что читатель уже понял, что я считаю «Горе от ума» сугубо религиозным сочинением, но только религиозность в нем не христианская, а еретическая – гностическая. Т.е. я думаю, что А.С.Грибоедов намеренно описал не реальное российское общество начала XIX века, а изобразил его отразившемся в весьма кривом зеркале гностической мифологии. Другими словами, он из каких-то своих соображений вложил в прокрустово ложе последней правду тогдашней российской жизни. И горе ей если она в чем-то не соответствовала гностицизму! Как и положено в таком ложе, что длиннее его – обрезывается, в что короче – растягивается. Так и бедную Софью Грибоедов, где хотел, растянул до высшей планки девушки своей мечты, а, где хотел, обрезал до низшего уровня чуть ли не блудницы.
Правда, читатель может мне попенять, сказав, например, так: а что это вы из одного образа Софьи Павловны Фамусовой делаете такие далеко идущие выводы о гностической сущности всей комедии А.С.Грибоедова «Горе от ума»?! А какие у вас еще доказательства этого имеются?
Поверьте, доказательств сего предостаточно. Но о них, а также о том, что такое гностицизм, и, главное, почему «Горе от ума» навязывает ритуальное осквернение, - об этом я, чтобы не слишком растягивать сию часть статьи, постараюсь сказать во второй ее части.
Примечания
- Св.Ириней Лионский. Творения. Пять книг обличения и опровержения лжеименного знания. Кн.1. Гл.XIII. 2.3. Учение Симона волхва и Менандра. СПБ. 1900, с.87
- Там же, гл.II, с.23-26 и др.
- И.А.Гончаров. «Мильон терзаний». А.С.Грибоедов. Горе от ума. Изд. «Детская литература». Л., 1969. Приложения, с.136
- Между прочим, следует заметить, что древняя гностическая идея низведения высшей Премудрости и Красоты до непотребного дома ныне достаточно широко эксплуатируется в особо извращенных видах блуда и блудных системах, особенно в садомазохизме. Где ее (эту гнусную идею) условно можно назвать приблизительно так: «королева-рабыня-шлюха». Это не всегда королева, но почти всегда красивая, умная женщина, которая по абсолютно непонятным и алогичным причинам, зато по злой, развращённой воле и замыслу автора порнографическо-эротического фильма, романа, рассказа и т.п. опускается и пускается во все тяжкие виды блуда и извращений. Как видим, использованный Грибоедовым гностический намек на, так сказать, «легкий блуд» Софьи Павловны Фамусовой оканчивается особо извращенными видами современной порнографии и эротики. Впрочем, проникая и в более или менее серьезные виды искусства, примером чему может служить, скажем, известный, получивший несколько наград и номинаций, художественный фильм Л.Бунюэля «Дневная красавица».
«Горе от ума» или просто горе
(Окончание)
Эта статья является продолжением моей публикации под этим же названием. В ней я сказал, что считаю это сочинение Грибоедова сугубо религиозным произведением, но только религиозность в нем не христианская, а еретическая - гностическая. Т.е. я думаю, что А.С.Грибоедов намеренно описал не реальное российское общество начала XIX века, а изобразил его отразившемся в весьма кривом зеркале гностической мифологии. Другими словами, он из каких-то своих соображений вложил в прокрустово ложе последней правду тогдашней российской жизни. И горе ей если она в чем-то не соответствовала гностицизму! Как и положено в таком ложе, что длиннее его - обрезывается, а что короче - растягивается. Так и главную героиню своей комедии, бедную Софью, Грибоедов, где хотел, растянул до высшей планки девушки своей мечты, а, где хотел, обрезал до низшего уровня чуть ли не блудницы.
Причем уже в той публикации я заметил, что читатель может мне попенять, сказав, например, так: а что это вы из одного образа Софьи Павловны Фамусовой делаете такие далеко идущие выводы о гностической сущности всей комедии А.С.Грибоедова «Горе от ума»; а какие у вас еще доказательства этого имеются, - пообещав предоставить доказательства сего в окончании данной статьи. Поэтому в ней надо ответить на вопрос: какие еще доказательства гностических сюжета, фабулы и лейтмотива этой комедии имеются?
Начну этот ответ с замечания, что удивительнейшим свойством сей странной комедии является то, что в ней абсолютно нет положительных героев, кроме умного Чацкого, о крайне сомнительной «положительности» которого еще будет сказано ниже. Все персонажи (1) этого сочинения изображены в крайне темных тонах, в этих же тонах изображено и все российское общество того времени, т.е. начала 19 века. Таким образом, у автора «Горя от ума» получается, что в этой комедии все шагают не в ногу, один Чацкий в ногу! А ведь так не бывает.
Очевидно, что «вдохновение» для написания своей злобной карикатуры на Россию того времени Грибоедов черпал явно не из реальной российской жизни. Откуда же?! А, думаю, из древней гностической идеи о том, что наш, материальный или чувственный мир сотворен не Высшим Богом Творцом, а несовершенным, низшим творцом, выражаясь нашим языком – своего рода «ремесленником», который у гностиков назывался демиургом. Демиургизмом они объясняли наличие зла в мире, а также рисовали сам этот тварный материальный мир в крайне темных тонах. Точно также поступает в своей комедии и Грибоедов, главный герой и своего рода клон которого Чацкий бичует ведь не только других персонажей, но и само мироустройство всего российского общества, как якобы в корне порочное. Понятное дело, ведь по мысли автора «Горя» все это, и главное саму Россию «не Господь Бог, а демиург создал»!
Очень интересен и другой момент, явственно и даже этимологически показывающий, что я отнюдь не голословен, приписывая Грибоедову сугубо гностические воззрения в его «Горе». Обратим внимание на то, каким образом его Чацкий критикует российское мироздание и его людей? Он постоянно их высмеивает своими, выражаясь на одесском жаргоне, - хохмами.
Теперь сравним сие с гностической мифологией, согласно которой непосредственно из их божественной Плиромы (т.е. полноты их божества) первым делом выделяется некая Ахамоф. Как поясняется в примечании к «Пяти книгам» святителя Иринея Лионского против ереси гностиков: «Ахамоф – это слово производится из еврейского «хокма», что значит премудрость» (2). А уже затем, по лжеучению гностиков, из истечений этой первоначальной премудрости (Ахамоф) возникло все остальное – сам демиург и весь мир, который он создал (3).
Таким образом, Чацкий и вместе с ним Грибоедов не просто так хохмят! Оказывается, что эти их хохмы (или хокмы) имеют, по их мнению, онтологическое значение, а именно – возносят хохмачей-хокмачей до «великой Ахамоф, возвышая, таким образом, их как над самим демиургом, так и, тем более, - над его неудачным творением, т.е. этим падшим и темным миром».
И то, что такой мнимый процесс «возвышения», собственно, не изобретение А.С.Грибоедова, свидетельствует сущность еврейского юмора и сарказма. Ортодоксальный еврей ведь в глубине души считает, что Бог допустил промашку, создав этот мир, в котором Его избранный народ влачит, по его мнению, жалкое существование. Сам еврей «всегда знает, как можно сделать лучше, чем сделал Бог». Что отражается в их Талмуде, где, к примеру, Бог с ангелами, не сумев решить какой-либо богословский вопрос, запросто обращаются за советом к какому-то знаменитому еврейскому мудрецу или раввину.
Это же отражается в их юморе и сарказме. К примеру, анекдот: «Клиент обращается к портному-еврею: Абрам Моисеевич, Бог создал мир за шесть дней, а вы шили мне штаны два месяца! Портной: Да, но посмотрите, какой «жалкий» этот мир, и какие «замечательные» эти штаны»!
А уже без юмора, в серьезном варианте это выглядит так: «Весь мир насилья мы разрушим, да основанья, а затем, мы наш, мы новый мир построим…». Легко догадаться, да это и следует из нашего опыта, что сей новый мир по качеству приблизительно соответствует тем штанам.
Но вернемся непосредственно к некоторым хохмам-хокмам Чацкого-Грибоедова. Вот, например, одна из них: «А тетушка? Все девушкой, Минервой? Все фрейлиной Екатерины Первой?». Понятно, где спрятан основной юмор этой хохмы-хокмы, он в намеренном анахронизме. Ведь действие комедии происходит в начале XIX века, и безымянная тетушка никак не могла быть фрейлиной Екатерины Первой (+ 1727 г.), но, по всей вероятности, исполняла эту службу при Екатерине Второй (правила 1762-1796 г.г.). А намеренная гиперболизация тетушкиного возраста на лишних лет 50 должна вызвать у читателя дополнительный, гомерический хохот над и без того смешными ужимками престарелой женщины и ее желанием казаться «девушкой».
Но, с другой стороны, спросим у Чацкого-Грибоедова: конечно, всем понятно желание всех женщин, особенно в возрасте, казаться молодыми, но зачем же так целеустремленно отправлять старушку-тетушку к праотцам? Ведь за кадром этой хохмы остается жертвенная служба сей бывшей фрейлины Императрице, из-за которой тетушка, по всей видимости, так и не вышла замуж, т.е. действительно осталась девушкой! (4)
Как видим, основной метод хохм-хокм Чацкого достаточно прост. Берутся какой-то один или несколько реальных или мнимых недостатков того или иного человека и гиперболизируются до космических размеров и масштабов, а достоинства этого человека полностью игнорируются. Поскольку же все люди имеют те или иные недостатки, то таким образом изобразить в темном свете можно любого. И поскольку общество состоит из людей, то, вообразив каждого из них в темном свете, можно изобразить полностью темным и все это российское общество начала XIX века, как это делают Чацкий с Грибоедовым.
Как говаривал, по-видимому, повторяя слова какого-то древнего святого, современный нам старец Иоанн (Маслов): «Из одного и того же цветка пчелка выносит мед, а паук – яд». Социальный паук Чацкий своими хохмами-хокмами (с гностическим привкусом) выносит из души каждого человека один лишь только яд и ни капли меда. Правда, надо сказать, что он вместе с Грибоедовым в отношении вышеупомянутой тетушки явно прокололись, случайно и ненароком показав и ее добродетель. А все почему? А потому, что, как известно, недостатки любой женщины являются лишь продолжением ее достоинств.
А вот еще одна хохма-хокма Чацкого уже в отношении Молчалина: «А впрочем, он дойдет до степеней известных, ведь нынче любят бессловесных». Здесь также имеется злобный сарказм, построенный на игре слов, не совсем понятной современному читателю. Который, конечно, понимает, что раз Молчалин из-за своей угодливости молчит (о чем и сама его фамилия свидетельствует), молчит, даже когда надо резко ответить, например, обидчику, то он – бессловесный. Но этот читатель, как правило, не знает, что слово «бессловесные» в те времена имело еще другой смысл: так называли тогда животных, к которым, как видим, Чацкий причисляет своего соперника на сердечном поприще.
Надо заметить, что умненькая Софья сразу поняла эту игру слов и по принципу «око за око, зуб за зуб» зачислила самого хохмача-хокмача Чацкого даже не просто в животные, а прямо и непосредственно в отряд пресмыкающихся, заметив на эту его хохму-хокму: «Не человек, змея»! Правда, сказала она это не в глаза Чацкому, а, согласно тексту комедии, - «в сторону»; боялась, видать, скромная девушка укуса этой ядовитой «змеи»!
Но снимем черные гностическо-грибоедовско-чацкие очки и посмотрим на якобы отрицательных персонажей «Горе от ума» обычными человеческими глазами. А начнем как раз с Молчалина. Конечно, его угодливость переходит определенные границы, из-за чего он часто лебезит и подхалимничает, но дело в том, что сама по себе она отнюдь не недостаток, а достоинство Молчалина, который по своему социальному положению и профессии – мелкий чиновник или служащий. А таковой по своей сути и должен угождать тем, кому он служит. Это не недостаток его, а добродетель.
В советское время гордые советские люди всячески боролись с молчалиными и этой его служебной добродетелью, повторяя слоган «рабы не мы, мы не рабы». В результате получили повсеместное и всем известное хамовитое Мурлин Мурло, этакую «Машку в халате и бычки в томате», - бывшую пионерку, всегда готовую обхамить всех покупателей своего магазина и всегда придерживающуюся своего кредо: «Вас много, а я одна!». Причем основная беда как советского, так и постсоветского времени состояла в том, что эти «машки в халатах» торчали не только в магазинах, но, например, сидят и заседают в различных кабинетах чиновников разного ранга. Так что советские люди, как говорится, «за что боролись, на то и напоролись».
Идем дальше по списку якобы «отрицательных» персонажей. Вот Павел Афанасьевич Фамусов, который в «Горе от ума» изображен таким-сяким ретроградом, о чем, если Бог даст, еще будет сказано потом. Фамусов – это крупный чиновник, у которого социальный паук Грибоедов-Чацкий, конечно же, находит кучу недостатков. Это и семейственность, и бумаги подписывает не глядя и… но вот что интересно, главного бича всех чиновников нашего времени, т.е. коррупции и даже ее следов сей паук и с помощью своего гностического микроскопа-телескопа не находит (во всяком случае в комедии об этом ни гу-гу). Следовательно, Павел Афанасьевич от этого чист! Так ведь по меркам нашего времени это же почти идеальный руководитель!!! И вы его зачисляете в отрицательные персонажи?!
Заметим другие добродетели П.А.Фамусова. Ведь, будучи человеком состоятельным и занимая достаточно высокое социальное положение, он после смерти своей жены вполне мог бы вторично вступить в брак, даже в весьма неравный, например, с ровесницей собственной дочери. Но очевидно ради последней он этого не делает, предпочитая вторичному браку воспитание Софьи в доброй нравственности и без мачехи. И это при всем при том, что Фамусова, как и каждого мужчину его переходного возраста, волнуют соответствующие сексуальные проблемы, о чем свидетельствуют его неуклюжие ухаживания за собственной служанкой Лизой. Но и здесь Павел Афанасьевич держит себя в определенных рамках и приличиях, хотя, будучи хозяином, мог бы добиться своего принуждением. Да и вообще, при желании он вполне мог бы оставить службу и развлекаться с девочками, раз у него к этому есть наклонность. Однако он этого не делает, предпочитая служить, а не развлекаться!
А такое его служение и воздержание возможны лишь по той причине, что раб Божий Павел – православный христианин. Итак, мы видим в лице П.А.Фамусова достойного православного христианина, верного слугу Отечества, незаслуженно оболганного Грибоедовым!
Но, конечно, апофеоз лжи последнего это крайне искаженный в «Горе от ума» образ полковника Сергея Сергеевича Скалозуба, который здесь изображен неумным и недалеким карьеристом, что особенно контрастно в сравнении с умным Чацким. Но в какой обстановке и в какой ситуации воин Сергий выглядит неуклюжим и не умным? В салонной обстановке и в ситуации сватания юной девицы, что, по-видимому, для него непривычно, поскольку полковник привык не к сердечным делам, а к другому, ратному делу.
Так ведь если и боевого коня заставить танцевать на паркете какого-нибудь дворянского собрания, то это, конечно, будет выглядеть смешно, ибо сей конь предназначен совсем для других дел, с которыми он вполне справляется. Точно также С.С.Скалозуб никак бы не дослужился до полковника, да еще и «метит в генералы», если он не был бы, выражаясь современным языком, профессионалом своего, военного дела; если бы он не был достаточно компетентным и умным командиром. Ведь в старой России чины, звания и награды давали не так просто, а за заслуги перед Отечеством. Что, собственно, сквозь зубы вынужден признать и сам Грибоедов, влагая в уста воина Сергия такие слова: «В тринадцатом году мы отличились с братом в тридцатом егерском, а после в сорок пятом… Засели мы в траншею: ему дан (орден) с бантом, мне на шею».
А что касается мнимого «карьеризма» Скалозуба, то, как известно, какой же солдат не хочет быть генералом, особенно если этот солдат уже в звании полковника?! Так что Сергей Сергеевич Скалозуб – это боевой русский офицер, который защищал свою страну и, возможно, проливал за нее свою кровь. И которого оболгал, оклеветал А.С.Грибоедов, выставив его в неприглядном виде в достаточно неудобном для него месте.
А давайте-ка мы также посмеемся и проведем обратную рокировку: поставим-ка любимца автора умненького и остроумненького Чацкого в неудобное для него, но зато удобное для полковника Скалозуба место, т.е. на поле боя. Ну, скажем условно, прошла всеобщая мобилизация, под которую попал и Чацкий, и посмотрим, что из этого получится, что там главный херой «Горе от ума» навоюет?! Может быть он уморит французиков своими хохмами, засмеет их до смерти похлеще немецкого веселящего газа времен первой мировой?! А на самого Наполеона напишет такую ядовитую эпиграмму, что того попросту кондрашка хватит?! Да нет, скорее всего Чацкий на передовой попросту наделает в штаны, и вот это уж действительно смешно! Но мы-то всего лишь использовали грибоедовский прием, поставив его любимый комический персонаж в неудобное для него положение. Так что с нас взятки гладки!
Замечу также и то, что по логике «Горе от ума» красавица и умница Софья, вопреки пламенным желаниям и похотям Чацкого, вопреки воле автора комедии в конце концов достанется именно Скалозубу, что признают многие критики этого литературного произведения. И это действительно справедливо! Женщине ведь как существу более слабому свойственно интуитивно и даже инстинктивно тянуться к мужчине, который сможет ее защитить. А кто же лучше других защитит Софью, если не Сергей Сергеевич Скалозуб, который доказал это самим делом?! Ведь он – защитник своей страны, следовательно, защитник и всех ее людей, в том числе и Софьи Павловны Фамусовой.
И что-то мне подсказывает, что последняя отнюдь не будем несчастлива в браке с С.С.Скалозубом, даже если этот брак и будет не совсем равным. Не говоря уже о высоком положении в обществе, богатстве («золотой мешок) будущей генеральши, у меня есть веские основания полагать, что, вопреки расхожему мнению, он и как мужчина удовлетворит ее куда лучше, чем Чацкий или, тем более, Молчалин.
Закончив с реальной профессионально-нравственной характеристикой «отрицательных» персонажей «Горе от ума», дадим такую же характеристику единственному ее «положительному» персонажу – Александру Андреевичу Чацкому, который по мысли автора комедии очень умный и… умный. Но… больше никаких добродетелей в нем не наблюдается.
Но ведь ум это не добродетель, а лишь способность к ее совершению, которая, впрочем, может быть использована и на другие, в том числе и злые дела. Ум это что-то вроде ножа, которым можно нарезать хлеб и накормить этим хлебом голодных. А можно сим ножом зарезать этих самых голодным – тоже ведь вполне рациональное «решение» проблемы голода! Так ведь и бесы – умные существа, причем, куда более умные чем мы, люди. Но свой ум они используют во зло, что делает их куда более опасными. Сие вполне применимо и к Чацкому, который своим умом и остроумием лишь высмеивает все российское общество, сводя эту критику к дешевым гностическим хохмам.
Так что реальных добродетелей у А.А.Чацкого, несмотря на все усилия Грибоедова, не наблюдается, а вот пороков сколько угодно! Он – гордый, высокоумный, самолюбивый, похотливый, язвительный, злопамятный человек – и это «положительный» персонаж?! Ну, тут я просто извиняюсь!!!
Есть еще одна важная черта характера, которой нет у Чацкого, и которая объединяет всех якобы «отрицательных» персонажей «Горе от ума». Все они, как было показано выше, служат, а Чацкий нигде не служит. Говоря другими словами, и Скалозуб, и Фамусов, и даже Молчалин работают, т.е. хотя бы не даром едят свой хлеб. А вот Чацкий уже в первом приближении – типичный дармоед, трутень, который ничего полезного не делает, зато вовсю пользуется общественным продуктом. Вот, к примеру, он орет: «Карету мне, карету»! Но ведь карета в то время – это достаточно дорогой вид общественного транспорта. А вы батенька денежки на него заработали?! Ах, нет, так чего же вы на каретах разъезжаете, пешком ходить надо. Да и не кушать вам надо не только в ресторанах, но и вообще не кушать, ибо заповедь апостола «кто не хочет трудиться, тот и не ешь» (2 Фес.3,10), - никто ведь еще не отменил.
Итак, суммируя все выше сказанное, заметим, что вопреки очевидному, Грибоедов постулирует явно неполноценного Чацкого в качестве «положительной» личности, а вполне достойных людей в качестве «отрицательных» персонажей». Почему?! Думаю потому, что строго придерживается гностического лжеучения о «духовных и плотских» людях, первые из которых согласно этому лжеучению заведомо «хорошие», какие бы пороками они не страдали и какие бы злые дела они не делали. А вторые - заведомо «плохие», какими бы добродетелями они бы не отличались и какие бы добрые дела не совершали (5).
Таким образом, по моему мнению, доказательств явно гностической подоплеки комедии «Горе от ума» приведено более чем достаточно.
Примечания
- Конечно, кроме Софьи, которая, впрочем, перефразируя выражение другого известного, уже гоголевского персонажа по мысли автора «Горе от ума» – тоже свинья; или, точнее, по гностической идее Грибоедова иное домашнее животное – так сказать, собачка-самка одним словом.
- Св.Ириней Лионский. Творения. Пять книг обличения и опровержения лжеименного знания. Кн.1. Гл.IV. 1. Ахамоф и происхождение видимого мира. Примечание 40. СПБ. 1900, с.29
- Там же, с.30
- На это же намекает и наименование ее Минервой, богиней, которая по греческой мифологии не имела мужа.
- Св.Ириней Лионский. Цит.соч. Кн.1. Гл.VI. Учение валентиниан о о трех родах людей и о добрх делах, с.36-38