В последние дни в некоторых интернет-изданиях появились материалы о том, что в селе Червонознаменка назревает довольно серьезный этно-политический конфликт. Поводом послужили действия местных властей по исполнению Закона Украины о декоммунизации и переименованию села. Дескать, переименование, а по сути, возвращение селу его старого исторического названия, проходит слишком быстро, без учета мнения жителей села, при сфабрикованных общественных слушаниях и результатах опроса жителей. Также в некоторых информациях было указано, что вопрос возвращения селу исторического названия уже, дескать, посеял вражду между болгарской и украинской частью данного населенного пункта. Еще чуть-чуть и там, утверждают журналисты, может вспыхнуть противостояние.
Данная трактовка событий возмутила уроженца села Червонознаменка, одесского историка-краеведа, члена историко-топонимической комиссии Одесского городского совета, заместителя начальника отдела использования документов, информации, публикаций и внешних связей Государственного архива Одесской области Степана Желяскова. Он уверен: В вопросе переименования села Червонознаменка нет никакого этно-политического конфликта. Его пытаются искусственно раздуть.
Чтобы понять, на какой же проблеме некоторые недобросовестные деятели пытаются раздуть межнациональный конфликт в данном селе, следует, по словам Степана Желяскова, проследить историю данного населенного пункта, которая в сжатом виде является прекрасной демонстрацией истории нашей страны и народа на протяжении XIX-XX веков.
«Опять таки, акцентирую внимание: все мои слова подтверждены историческими документами. Итак, первое упоминание о данной местности датируется 1799 годом (Это Метрическая книга Николаевской церкви ближайшего к колонии имения Зимина – Григорьевки, где имеется запись от 28 октября 1799 года о рождении сына жителя Хутора господина Катаржи). Эти сведения выявлены совершенно недавно. Возможно, имеются и более ранние упоминания. При дальнейшей исследовательской работе они наверняка будут обнаружены. Получается, что с конца XVIII века данная местность называлась Катаржиева дача, или Хутор Катаржи. Это народное название, со временем официально закрепившееся за землями, которые были пожалованы в награду за подвиги в русско-турецкой войне по освобождению земель Северо-западного Причерноморья от турецкого ига бригадиру (воинское звание, среднее между генерал-майором и полковником) Илье Филипповичу Катаржи. И, в связи с появившимися в мой адрес нареканиями о том, что я «ратую за увековечение памяти царского генерала Катаржи», хочу ответить: я не являюсь биографом Катаржи и не исключаю, что в его биографии есть и светлые и темные моменты (как, впрочем, и в биографиях таких известных на весь мир личностей как Дерибас, Деволан, Ланжерон, Лидерс, Воронцов, Маразли и др.), но дело не в Катаржи, а в возвращении селу исконного самобытного названия, которое село носило более 120 лет. Это большая часть более чем двухвековой истории села.
Когда в степи Северного Причерноморья стали активно приглашать европейских колонистов, Илья Катаржи земли свои продал казне, но название Катаржиева дача, или Хутор Катаржи прочно закрепилось за ними. Кстати, хочу отметить, что по данному принципу в Одесской области названы довольно многие населенные пункты, к примеру, уже упоминаемое выше Зиминово (Григорьевка), Цебриково, Любашовка.
Первоначально колония (так назывались места, предназначенные для европейских колонистов) Катаржи была предназначена для немецких переселенцев. Есть документы за 1806 год, где сказано, что к осени ожидается прибытие немецких колонистов. Но, несколькими месяцами позже, в том же 1806 году было принято решение поселить на этом месте греко-болгар, уроженцев села Голям Дервент, которые, спасаясь от неминуемой гибели, всем селом переехали в Катаржи. Почему греко-болгар? Село Голям Дервент находилось на юге нынешней Болгарии, в нем проживало смешанное население: болгары, греки, македонцы.
Новые обитатели данной местности попытались назвать ее Дервентом, даже была изготовлена печать Дервентского сельского приказа, о чем тоже есть документы. Но, название не прижилось. И новое население данной местности стало называть свою колонию Катаржино», – рассказал Степан Желясков.
По его словам, село Червонознаменка (Катаржино) – одно из немногих сел Одесской области, которое имеет довольно подробную летопись. Благодаря энтузиастам, историкам, писателям, краеведам, история села собрана по крупицам. А известный писатель, член Союза писателей СССР Иван Мавроди прославил село в прозе – в двухтомном романе-хронике «Катаржи». Об истории села можно рассказывать много. Есть в его истории одно событие, на котором и пытаются сейчас раздуть скандал. В 1951 году в Сталино (так с конца 20-х годов прошлого века называли Катаржино) принудительно переселили более 1200 бойков – жителей села Поляна, а также Хмель, Черная, Телешница и Сиковец. Это были бойки, субэтнос украинцев, переселенные в рамках операции «Акция-51» из районов, переданных СССР Польше. Для поселенцев выделили пустующие дома в селе, а также построили новые – глинобитные мазанки. Многие семьи приняли к себе болгары.
«Вот и получилось, что село стало интернациональным. И при неизбежных за все это время бытовых конфликтах по причине особенностей национальных традиций, болгары и украинцы умели достигать согласия и мира. Пример – множество интернациональных семей. Сейчас же люди, которые публично не называют себя, втихую, пытаются рассорить жителей села, создать межнациональный конфликт на основе вопроса переименования населенного пункта, утверждая, что болгары давят на украинцев, и требуют вернуть селу болгарское название. Это ложь! Еще раз подчеркну: Катаржино – не болгарское, а народное название данной местности. Именно с названием Катаржино мои односельчане ассоциируют бурное социально-экономическое развитие населенного пункта в XIX веке. Чтобы понять это, достаточно полистать историю села. На общественных слушаниях села, которые состоялись 7 августа, большая часть присутствующих выступила за возвращение населенному пункту его старого исторического названия. И были там не только болгары, как это пытаются представить некоторые, не называющие себя, «борцы за справедливость». Коллегиально было принято решение провести подворный опрос жителей. В качестве возможных названий предложены: Катаржино, Святогорское, Новая Поляна, Дервент, Степановка, Дружелюбовка и свой вариант. По результатам опроса, в котором приняли участие 2000 человек (проживает сейчас в селе порядка 3800 человек, избирателей – порядка 3000 тысяч). 1159 голосов, то есть 58% были отданы за возвращение селу старого названия Катаржино. 370 голосов, или 18,5% – за название «Знаменка». 88 голосов или 4,4% было отдано за название «Мирное». Где здесь межнациональный конфликт? Его нет», – утверждает Степан Желясков.
В качестве еще одной ремарки в поддержку исторической справедливости Степан Желясков отметил, что активную работу за возвращение селу Червонознаменка его историче-ского названия с 2002 года ведет местный краевед, автор подробного фотосборника по истории села Александр Визиров. У Александра уже скопилась немалая папка его переписки с разными органами власти. С 2002 года он и группа активистов села провели несколько опросов жителей и на основе этих опросов неоднократно подавали во все инстанции прошения о возвращении селу исторического названия. Но в ответ получали лишь отписки, дескать, не время. И вот время наступило! Но почему-то кто-то решил сделать из простого решения жителей большой конфликт.
В качестве ремарки
За возвращение селу Червоно-знаменка исторического названия Катаржино выступила и известный украинский этнограф-бойковед, общественный деятель, популяризатор бойковского диалекта Наталья Кляшторна. В своем письме жителям села исследователь призывает быть мудрыми: «выборы заканчиваются, а жизнь в селе продолжается».
«Дозвольте відповісти всім і відразу. Нагадати історію, яку навряд чи всі знають... 1977 року в Польщі уряд Ярошевича змінив у польській частині Бескидів (Bieszczadow) більше 60 назв населених пунктів. Ступосян став Лукашевічами, Панищів – Устронєм, Росохате –Ольшиною, Скородний – Острим... Себто наші назви змінили на нові – бо так легше сліди затирати. Громадськість проти нових назв протестувала. Писалися петиції. Не українцями, а поляками. Бо українців усіх з тих теренів вивезли. Так от... Тих поляків, котрі наполягали на старих бойківських назвах, називали зрадниками, тими, хто воскрешає пам’ять про фашистів, бандерівців, різунів. Бо таким був образ українця в ПНР... Звісно, старі бойківські назви селам повернули тільки з приходом до влади Солідарності. І тоді теж польська громадськість, уже разом з активними україн-цями, домоглася того, що чекає й вас – повернення людської назви замість штучної... Зараз я найліпше розумію, як себе почували поляки в далеких 70-х, котрі виступали за збереження старих бойківських назв. Бо тепер мене теж хочуть зарахувати до табору зрадників. Тих, хто забув, де «свої», а де «чужі», хто не знає, що історія почалася не від болгар, хто не догадується про чиїсь політичні погляди... Направду, я маю інші пріоритети... І шкода мені часу читати плітки. І дурницею є міряти оцінками сучасної людини події 200-300-літньої давності. І словом «москвофіл» мене не залякати, бо у бойків понад 100 років тому чи не вся інтелігенція сільська була москвофільською... Але від того наші предки не перестають бути нашими предками. І нарешті... Оці всі витягування зі старих куферів кривд «після переселення» видаються мені політтехнологіями перед місцевими виборами. Дві сторони банально провокують, щоб вони вдалися до образ, а відтак стали непримиренними опонентами. Після такого на виборах завжди збирають вершки. Але вибори закінчуються, а вам жити разом. Розумію, що дві сторони, ймовірно, вже кілька разів переходили грань, за якою наполягання на назві Катаржино чи заперечення цієї назви розцінювалося як спроба домінувати в селі. Без цього не обходиться жоден конфлікт. Така його природа... Але думаю, після 1951 р. всім було ще важче, ніж зараз, і провокаторів було ще більше, і система працювала проти всіх... Так важко те співжиття давалося – але люди змогли. Я хочу, щоб ви знайшли силу скинути тягар образ. Нічого не забути – і простити. Хоч воно легше навпаки – ні в чому не розібратися, але на всіх сердитися... Федір Олексів, нині небіщик, а колись голова вашого села, говорив, що селу треба повернути стару назву. Казав, що каторга – не в назві села, а в головах людей, привязаних до рабства. Це його слова, які він проголосив колись в М.Зименові, коли сперечався зі своєю знайомою. Ми тоді їли сир і пили вино – вони у вас найкращі... Люблю вас всіх – інакше би стільки не писала».