В жаргоне учреждений власти Евросоюза появилась аббревиатура SLAPP. Звучит как английское слово, означающее "шлепок" или "оскорбление". Но это расшифровывается как Strategic lawsuits against public participation (стратегические иски против публичного участия). В таком участии обычно отказывают журналистам, членам общественных организаций, гражданским активистам, а иски вчиняются крупными компаниями и государственными деятелями. Против такого подавления общественной бдительности и несанкционированных властями расследований выступила Еврокомиссия, её поддержали страны-членами ЕС и евродепутаты.
Пресс-секретарь Еврокомиссии Анитта Хиппер:
Демократия не может работать без свободных и независимых СМИ. Вот почему Еврокомиссия приветствует политическое соглашение, достигнутое европейскими Парламентом и Советом сегодня рано утром о новых правилах, которые защищают тех, против кого подаются стратегические иски против публичного участия (мы называем их SLAPPs).
Считается, что чем меньше публика участвует в выявлении преступлений, тем вольготнее чувствуют себя преступники. Часто цель подобных исков – заставить молчать и не раскрывать своих связей лиц, которым стало известно о коррупционной деятельности. В прошлом году было выявлено 160 таких криминальных случаев, затрагивающих одновременно разные страны ЕС.
Трансграничные дела подпадают под действие нового закона. Мы предлагаем высокий уровень защиты журналистам. Они также могут требовать возмещения ущерба, а в отношении явно необоснованных исков существует ускоренная процедура. Так что судебное разбирательство может прекратиться очень быстро. Это сэкономит много денег, много ресурсов и поможет журналистам защититься от SLAPP.
Брюссель считает важным, чтобы страны-члены Евросоюза не признавали необоснованные или оскорбительные судебные решения, которые были вынесены за пределами ЕС. Применение нового закона должно начаться через два года.