Идея провести фестиваль возникла еще до начала кризиса в Украине в процессе беседы киевского автора Андрея Куркова, менеджера культуры Ханса Рупрехта из Берна и Ульриха Шрейбера из Берлина.
Именно Одесса полностью отвечает целям и интересам фестиваля:
- исторически это один из самых значимых европейских городов - где Александер Пушкин (1799–1837), Адам Митцкевич (1798–1855), Исаак Бабель (1894–1940), Владимир Жаботинский (1880–1940) и, наконец, Илья Ильф (1897–1937) и Евгений Петров (1903–1942) жили, творили и этим навсегда прославили город как центр литературы;
- до сих пор Одесса является одной из самых великих культурных метрополий Европы с открытой ещё в конце 19 века Оперой, многочисленными театрами и литературным музеем, основанным в 1984 году и посвященным истории литературы Одессы конца 18 века;
- Одесса была и остается одним из многонациональных городов Европы и, возможно, мира.
Многочисленные культуры Чёрного моря (Украина, Грузия, Россия, Греция, Болгария, Турция и Румыния) значительно повлияли на традиции, религии и историю народа;
- в Одессе проживает более миллиона жителей - это самый населенный город у Чёрного моря. Открытая всему миру Одесса и Чёрное море многие годы служили границей между Европой и Азией, между Востоком и Западом.
Цель фестиваля - подчеркнуть культурное влияние Одессы, интернациональность этого города и содействовать укреплению связи между Одессой и другими культурными метрополиями Европы, а также континентами. В качестве примера можно привести Интернациональный Одесский Кинофестиваль 2010 года.
Все эти моменты отражены в программе фестиваля, уделяющей внимание не только восточно-европейским темам, но и региону Чёрного моря в целом.
Так же как и фестиваль Ханса Рупрехта в Швейцарии и Ульриха Шрайбера в Берлине, фестиваль в Одессе будет по-настоящему интернациональным, посредством участия представителей разных европейских стран, стран Азии, Африки, Латинской Америки, а также США и Австралии.
Наряду с чисто литературными мероприятиями запланированы и политические дискуссии, посвященные Европе, а также другим странам мира. Они будут проходить в школах и университетах.
Фестиваль будет проводиться на двух языках, что подчеркивает значимость и влияние русского языка в Одессе, в течение многих столетий. Тексты интернациональных авторов будут читаться частично на оригинальном языке. Перевод предполагается как синхронный, так и последовательный.
Организаторы будут стремиться к интеграции интернационального литературного фестиваля в Одессе в региональные литературные сообщества, включая фестивали в Ламберге, Черновцах и Яссах (Румыния) и книжную выставку в Киеве. Большое значение для фестиваля имеет представление его в интернациональной кооперации с другими литературными фестивалями и в рамках мирового альянса.
Одесский комитет будет поддерживать проведение фестиваля на месте. Вместе с участниками и организаторами фестиваль будет представлен на пресс-конференции в мае 2015 года.
Там же будет представлена программа 1. Интернационального литературного Фестиваля в Одессе.