Информация к новости
  • Просмотров: 1132
  • Дата: 14-12-2016, 13:09
14-12-2016, 13:09

Языковой закон «Колесниченко-Кивалова» не утратил своей актуальности в обществе (соцопрос)

Категория: Первая полоса / Новости


Языковой закон «Колесниченко-Кивалова» не утратил своей актуальности в обществе (соцопрос)

На фоне стремительного роста цен на основные продукты питания, и такого же стремительного повышения тарифов на коммунальные услуги народные избранники решили подкинуть украинскому народу очередную кость для отвлечения мозгов. Нет, речь идет не об упрощении процедуры получения субсидии на эти самые коммунальные платежи, или обещаний с нового года понизить цены на некоторые товары. Речь идет снова о языковом вопросе!

Действительно, о чем еще можно говорить в столь катастрофических условиях, в которых оказалась современная Украина?

Тема безвизового режима уже набила оскомину, да и непонятна ее дальнейшая судьба. А каждый месяц обещать, что вот-вот наступит светлое будущее и толпы голодных людей смогут хлынуть в Европу, уже не получается.

Поэтому Конституционный суд Украины на этой неделе вновь продолжил рассмотрение дела по конституционному представлению 57 народных депутатов относительно соответствия Конституции Украины закона об основах государственной языковой политики от 3 июля 2012г № 5029-VI (так называемый «закон Колесниченко-Кивалова»).

Верховная Рада приняла законопроект «Об основах государственной языковой политики» 3 июля 2012 года. 8 августа закон был подписан и вступил в силу 10 августа, сохраняет её до сих пор. Действие закона носило обязательный общенациональный характер и основывалось на результатах данных вопроса о родном языке, который задавался в ходе переписей населения Украины, по достижении языком планки в 10 %. Многие облсоветы и горсоветы Украины поддержали действие данного закона. Очень важным является тот вопрос, что закон соответствует положениям Европейской хартии региональных языков или языков меньшинств, а также включил все рекомендации, которые предложила Европейская комиссия за демократию через право (Венецианская комиссия).

Закон гарантирует использование в Украине «региональных языков», то есть языков, которые, согласно данным переписи населения, считают родными более 10 % населения соответствующего региона. В пределах такого региона региональный язык может использоваться в законодательно установленнях сферах наравне с государственным украинским языком. В 2012 году Одесский областной и городской советы, Харьковский, Херсонский, Николаевский, Запорожский, Севастопольский, Днепропетровский и Луганский горсоветы, Краснолучский горсовет (Луганская обл.), Запорожский, Донецкий, Херсонский, Николаевский и Днепропетровский областные советы приняли решение о признании русского языка региональным.

Венгерский язык стал региональным в городе Берегово (Закарпатье), молдавский (румынский) – в селе Тарасовцы Черновицкой области.

Самое главное то, что 23 февраля 2014 года, сразу же после смены власти на Украине, Верховная Рада проголосовала за отмену закона, что вызвало негодование органов местного самоуправления в ряде регионов. 3 марта 2014 года и. о. президента Украины Александр Турчинов заявил, что не подпишет решение парламента об отмене закона о языковой политике до тех. пор, пока Верховная Рада не примет новый закон.

Сегодня законопроект об отмене закона о языковой политике остается не подписанным спикером парламента для последующей передачи президенту, а вопрос о соответствии закона о языках Конституции Украины решается Конституционным судом.

И пока в суд вызывают народных депутатов, а под судом проходит немногочисленные пикеты сдувшихся политических сил, которые пытаются вновь обратить на себя внимание, в Одессе социологи решили узнать, изменилось ли отношение за последние три года горожан к языковому вопросу в целом и закону «Колесниченко-Кивалова» в частности.

С 24 ноября по 8 декабря текущего года Центр этических и политических исследований «Лад» провел соответствующий социологический опрос. Объектом исследования стали жители города. Опрос проводился путем интервьюирования. Было опрошено 800 респондентов старше 18 лет. Ошибка выборки составляет не более чем 3.4% при доверительной вероятности 0,95 для г. Одессы.

Прежде всего горожан попросили ответить на вопрос, на каком же языке они разговаривают дома. То есть какой язык для одесситов является родным. 71% респондентов говорят на русском языке, 14% на украинском и для 15% опрошенных не составляет труда с легкостью переходить с русского на украинский. Как отметил директор центра этических и политических исследований «Лад» Геннадий Чижов, за последние годы показатели языковых предпочтений одесситов не изменились, Одесса как была, так и остается русскоязычным городом.

При этом, как показал следующий пункт исследования, большая часть горожан легко воспринимает информацию СМИ на государственном языке. Но понимать, не значит говорить, отметил Геннадий Чижов.

Следующий вопрос гласил так: «Сталкивались ли Вы с трудностями восприятия языка, читая инструкции к лекарственным препаратам на государственном (украинском) языке». 54% опрошенных недовольны тем, что инструкции написаны мелким шрифтов, да еще без дублирования на русском языке. 37% респондентов особых проблем в этой связи не видят. И 9% вообще не читают инструкции.

Чуть лучшая картина сложилась при анализе вопроса «Сталкивались ли Вы с трудностями восприятия государственного (украинского) языка, читая инструкции к предметам повседневного использования (холодильник, телевизор, др. бытовая техника)». Здесь почти равное число граждан ответили, как положительно, так и отрицательно на данный вопрос.

Языковой закон «Колесниченко-Кивалова» не утратил своей актуальности в обществе (соцопрос)При этом 73% опрошенных считают правильным обеспечение свободного развития региональных языков или языков меньшинств в соответствии с Законом Украины «Об основах государственной языковой политики», принятого в 2012г. И только 19% респондентов против нормы данного закона. 8% затруднились что-либо ответить. И это вполне нормально, если исходить из разнообразия национальностей населяющих нашу страну и региональные особенности Украины.

Такой ответ характерен для Одессы и нашего края, считает Геннадий Чижов, ведь в Одесской области проживают представители более 130 национальностей. До недавних пор Одесская область была примером толерантного отношения к языковой проблеме.

«Более того, в последнее время появился такой феномен «русскоязычные украинцы». Это люди, которые является патриотами нашего государства. Они готовы умирать за Украину. Но они думают и говорят на русском языке. Русский язык для них родной. И любое посягательство на русский язык для них болезненный»,
 - отметил Геннадий Чижов.

На вопрос «Сколько государственных языков должно быть, по Вашему мнению, в Украине», 30% опрошенных поддержали два государственных языка, 43% за один язык, 4% высказались за три государственных языка. 3% считают, что можно как в Швейцарии и четыре государственных языка ввести. Геннадий Чижов на основании многолетних исследований утверждает, что русский язык вполне может быть вторым государственным языком Украины. И тут нет никаких подводных камней и никакого посягательства на государственные устои страны. Есть историческая логика и потребность общества. Ведь та же Швейцария или Канада лишь подчеркнули многообразие культур и народностей, а также национальную самобытность своих территорий, что лишь укрепило их государственность.

Языковой закон «Колесниченко-Кивалова» не утратил своей актуальности в обществе (соцопрос)Это подтверждают и данные последнего опроса. Ведь на вопрос «Какому языку необходимо предоставить статус второго государственного языка» 57% респондентов ответили «русскому». 39% горожан считают, что должен быть один государственный язык, а вот 4% вообще высказались за второй государственный английский язык.

Следующий вопрос социологического исследования касался качества знания украинского языка. Одесситы, по их же утверждению, неплохо знают украинский язык. Но, опять-таки, знать и применять в повседневной жизни, это, как говорят в Одессе, две большие разницы.

Центр этических и политических исследований «Лад» Геннадий Чижов считает, что данные опроса наглядно демонстрируют языковые предпочтения одесситов.

К ним, по мнению ученого, политики просто обязаны прислушаться и не спекулировать в очередной раз на теме языка.

Галерея

prev

Языковой закон «Колесниченко-Кивалова» не утратил своей актуальности в обществе (соцопрос)
Языковой закон «Колесниченко-Кивалова» не утратил своей актуальности в обществе (соцопрос)
Языковой закон «Колесниченко-Кивалова» не утратил своей актуальности в обществе (соцопрос)
Языковой закон «Колесниченко-Кивалова» не утратил своей актуальности в обществе (соцопрос)
Языковой закон «Колесниченко-Кивалова» не утратил своей актуальности в обществе (соцопрос)
Языковой закон «Колесниченко-Кивалова» не утратил своей актуальности в обществе (соцопрос)
Языковой закон «Колесниченко-Кивалова» не утратил своей актуальности в обществе (соцопрос)
Языковой закон «Колесниченко-Кивалова» не утратил своей актуальности в обществе (соцопрос)

next
и ещё фотографии ›


Если вы обнаружили ошибку на этой странице, выделите ее и нажмите Ctrl+Enter.
Loading...


Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.