Международный аэропорт "Стамбул" (Турция) изменил транслитерацию названий 4 украинских городов. Об этом сообщает в Facebook Генеральное консульство Украины в Стамбуле.
Генконсульство напоминает, что в Стамбуле уже более месяца работает новый аэропорт, с оператором которого проводилась работа по корректировке написания латиницей названий украинских городов.
Также Генконсульство благодарит турецких партнеров, которые в начале года оперативно откликнулись на обращение и еще до официального открытия и начала работы нового аэропорта заверили украинских дипломатов в поддержке медиакампании #CorrectUA.
Напомним, ранее Министерство иностранных дел Украины запустило медиакампанию #CorrectUA, чтобы призвать мировые издания писать Kyiv, а не Kiev.
С тех пор к корректному отображению названий украинских городов присоединились аэропорты Бухареста, Тбилиси и Батуми, Торонто,Тель-Авива, два международных аэропорта Казахстана, аэропорты Бельгии и международный аэропорт "Тиват" в Черногории.
Тем временем в МАУ до сих пор используют написание Kiev, а не Kyiv. В компании объясняют позицию тем, что это официальная транслитерация Международной ассоциации воздушного транспорта (IATA).