В эпоху постоянного развития межкультурных коммуникаций, популяризации и доступности путешествий, действительно важным становится умение общаться с представителями других народов и государств. Сегодня мне хочется несколько подробней разобрать особенности итальянских шуток, как правильно и уместно рассказывать анекдоты, а какие шутки просто недопустимы.
Итак, прежде, чем решить рассказывать известный вам итальянский анекдот, задумайтесь: а с каким именно итальянцем вы говорите? Далеко не все знают о том, что люди юга и севера Италии испытывают друг к другу неприязнь и враждебность. Чем это обусловлено? Сделаем небольшой экскурс в историю.
Хоть сейчас мы и представляем Италию как единое государство, так было далеко не всегда.
До 1870 года на ее нынешней территории находилось несколько независимых стран, состоявших в сложных отношениях друг с другом. Но в начале 19 века после наполеоновских войн на Аппенинском полуострове возникло мощное народно-освободительное движение Рисорджименто. Одной из своих целей оно ставило объединение раздробленной Италии. В результате к концу 19 века образовалось новое европейское государство с обширной густонаселенной территорией.
Тем не менее, различия между севером и югом заметны по сей день.
Так как на севере изначально стали формироваться города-государства, которые становились купеческими и ремесленными центрами, что открывало уникальные возможности для предпринимательства. На севере стало развиваться производство, банковское дело, внутренняя и международная торговля.
На юге дела обстоят иначе. Этот регион не имел оснований для создания мощных экономических центров, а в силу приверженности средиземноморской семейной культуре, на юге появилась мафия. Причем недооценивать силу итальянских мафиози на данный момент тоже не стоит - чего стоит только мусорная мафия.
Что жители этих регионов думают друг о друге?
Северяне считают, что ниже Рима на карте начинается дикая Африка, и даже называют своих южных соотечественников обидным словом terroni.
Хотя оно и произошло от слова terra – земля, террони – это нечто вроде обидных русских «деревенщина» и «колхозник», указывающих на отсутствие культуры и цивилизованности у обзываемого человека.
Южане же не остаются в долгу: по их мнению, жители Северной Италии, во-первых, очень черствые и закрытые люди, практически, как консервативные немцы, а во-вторых, всю свою жизнь посвящают бесконечной и скучной работе, не позволяя себе даже на минутку расслабиться.
Как вы понимаете, в Италии очень популярны шутки, которые являются обидными для тех или иных жителей страны. Рассмотрим парочку примеров.
"На станции в Милане…
Два неаполитанца, Чиро и Антонио, потратили все деньги в Милане и решают проблему как вернуться домой!
Решают разделиться и попросить милостыню, пока не соберут необходимую сумму что бы вернуться в свой жаркий Неаполь.
Договариваются встретиться на станции Милана через час. Через час они встречаются и Чиро спрашивает у Антонио как все прошло. Антонио отвечает:— Чиру, это действительно правда что северяне холодные люди, представь себе, я загримировался в бедного слепого, сел на Пьяцца Дуомо с табличкой Бедный слепой просит на хлеб и собрал всего 11 евро. А у тебя как прошло?
Чиро:
— Я собрал три тысячи евро.
Антонио побледнел и воскликнул:
— И как же ты это сделал?
Чиро спокойно объясняет:
— Элементарно, Тони. я остался здесь на станции, взял кусок бумаги и карандашом написал: Бедный южанин хочет вернуться домой!"
Вот такой анекдот вряд ли будет очень смешным для жителей юга Италии. Для северян - самое то.
"Какой-то городок на юге Италии. Один синьор пьет из грязного фонтана . Другой пытается привлечь его внимания высовываясь из окна:
— Эй, синьор. ЭЙ! Вода не питьевая!
Тот первый не реагирует. опять кричит:
— Эй! Извините, синьор, вода не пригодна для питья! Это яд, отравитесь!!
Тот первый не реагирует! И второй (безнадежно)
— Синьор, вы меня слышите? Вода не питьевая!!!
И тот из фонтана (с миланским акцентом):
— Что!! Что вам надо?
И первый с утрированным акцентом:
— Пейте пожалуйста, она холодная"
А это обратный пример - анекдот, который уместно рассказывать только южанам.
Также итальянцы очень любят шутки о карабинерах. Они очень похожи на наши анекдоты про блондинок. Нам такой юмор не кажется смешным, а вот итальянцам может понравится. Держите примеры:
"Сколько карабинеров нужно, чтобы пустить ко дну подводную лодку?
Двое. Один который постучит, и второй который откроет".
"Двое карабинеров перед зеркалом:
— Посмотри… двое коллег! Пойдем, поздороваемся!
Другой:
— Погоди… видишь, они уже сами сюда идут? "
И напоследок важные правила удачной шутки:
- Не шутите про политику и чиновников. В Италии существует закон, который запрещает высмеивать государственных деятелей. Поэтому лишь в газетах и журналах вы сможете увидеть различные карикатуры на эту тему.
- Не нужно громко смеяться. Хоть итальянцы и считаются эмоциональными - лучшим способ выразить то, что шутка вам понравилась - это легкая полуулыбка.
- Будьте готовы к тому, что итальянец будет повторять удачную шутку всегда и везде.
Теперь вы полностью готовы окунуться в общение с итальянцами и будете блистать своим хорошим юмором!